| 
    
    
		
   
	Click here to 
	
	   | 
    
      
               
          
      The Problem with A "Plain Sense"             
      Reading of Scripture            
      Dennis Bratcher      
      A question I often hear in Sunday School classes or in discussions 
		about the meaning of Scripture is:  Why can’t we just take the 
		Bible for what it says, at face value, "literally"? If what it says 
		makes plain sense, can’t we assume we have the truth?              
      This sounds like a good principle, and in principle I would agree 
		with it. I understand that the appeal of a "plain sense" reading of the 
		text is to try not to read things into the text. I have found, however, 
		that a "plain sense" reading actually takes far less notice of the 
		actual story itself, and must read far more things into the text or 
		simply ignore many features of the text to make it all "work," than do 
		other ways of interpreting the text. The main reason for this is because 
		what the "plain sense" of the text says to us, it says in the context of 
		a 21st century view of the world. In other words, we read and hear the 
		text from our own perspective of the world, which is far removed from 
		what most of the biblical text says in its "plain sense" from within its 
		own perspective of the world.               
      I agree totally that we should let Scripture stand on its own and not 
		try to make it say what we want it to say, twist it to support our own 
		pet doctrines or ideas, or ignore those features of the text that make 
		us uncomfortable. One of my frequent appeals is to return to Scripture 
		and take it far more seriously than we often do. But I think that takes 
		far more work and understanding than just reading the text and assuming 
		that whatever we think makes sense to us is what it really means, and so 
		is the Truth.               
      There are three crucial problems with a literalist or "plain sense" 
		approach to the text.               
          
        -  
		
 The first problem with a "plain sense" 
		reading is the range of knowledge and understanding of Scripture and its 
		background of the one applying "plain sense" to the text.      
        -  
		
 The second problem               
      	is that in a plain sense approach, we most often assume our own frame of 
		reference for the text and assume that what makes sense to us from our 
		own cultural, social, religious, or emotional context is what the text 
		itself means to say.      
        -  
		
 The third problem is that a "plain sense" 
		reading often does not or cannot see features of the text like irony, 
		word play, metaphorical writing, multilevel symbols, or other much more 
		subtle features of communication that go far beyond, or sometimes in 
		direct contrast to, what seems to be the "plain" meaning.      
           
      An example of the first problem can be seen in a "plain sense" 
		reading of the vision of Psalm 89 (19-28).  
		19 Then you spoke in a vision to your faithful one, 
		and said: "I have set the crown on one who is mighty, I have exalted one 
		chosen from the people. 20 I have found my servant David; with my holy 
		oil I have anointed him; 21 my hand shall always remain with him; my arm 
		also shall strengthen him. 22 The enemy shall not outwit him, the wicked 
		shall not humble him. 23 I will crush his foes before him and strike 
		down those who hate him. 24 My faithfulness and steadfast love shall be 
		with him; and in my name his horn shall be exalted. 25 I will set his 
		hand on the sea and his right hand on the rivers. 26 He shall cry to me, 
		'You are my Father, my God, and the Rock of my salvation!' 27 I will 
		make him the firstborn, the highest of the kings of the earth. 28 
		Forever I will keep my steadfast love for him, and my covenant with him 
		will stand firm. 
		The plain sense reading tells 
		us that the new king from the line of David will be a military leader 
		who will restore the empire of Solomon and expand his conquests across 
		the sea and the great rivers even though he has suffered a temporary 
		defeat. In other words, the new king will be a conquering military 
		leader like his ancestor David who will "crush his foes, and strike down 
		those who hate him." Even Christians knowing full well the actual life 
		and teachings of Jesus have tended to use this passage as applied to 
		Jesus to project military images onto the 
		Kingdom of God, and ended up with fiascoes like the crusades.               
      But that reading of the text does not consider that all of the symbols 
		in this passage come from the cultural context of the Ancient Near East, 
		and are creation symbols of peace not martial symbols of war. The 
		"battle" images refer to God bringing peace and justice into the chaos 
		and disorder of the world (cf. Isa 11:1-9), which is always symbolized 
		by water in such contexts ("sea" and "rivers" in v. 25). Note that a feature of the New Jerusalem is 
		that there will be no more sea (Rev. 21:1). That is a theological 
		statement, not a geographical one.  
		But such aspects are not and cannot 
		be obvious from a "plain sense" reading, either in the psalm or in 
		Revelation. It takes a thorough understanding of the cultural and 
		historical background of the text to understand it correctly (see
		Speaking the Language of Canaan). And yet, 
		for everyone familiar with those cultural images in ancient Israel, 
		reading these images as metaphors of peace rather than war would readily 
		be the "plain sense" of the text.              
      So, if we lived in ancient Israel 3,000 years ago, the plain sense 
		reading would be, well, plain. But to us today, it is not at all plain. 
		In fact, what appears to us as the plain sense reading is actually 
		nearly the opposite of what the text communicated in its own context.              
      Likewise, the following verses of this psalm (vv. 29-37) seem very 
		plainly to be referring to the covenant with David. 
		29 I will establish his line forever, and his throne 
		as long as the heavens endure. 30 If his children forsake my law and do 
		not walk according to my ordinances, 31 if they violate my statutes and 
		do not keep my commandments, 32 then I will punish their transgression 
		with the rod and their iniquity with scourges; 33 but I will not remove 
		from him my steadfast love, or be false to my faithfulness. 34 I will 
		not violate my covenant, or alter the word that went forth from my lips. 
		35 Once and for all I have sworn by my holiness; I will not lie to 
		David. 36 His line shall continue forever, and his throne endure before 
		me like the sun. 37 It shall be established forever like the moon, an 
		enduring witness in the skies."  
		This echoes 2 Samuel 7 in which God promised unconditionally that 
		David’s lineage would always rule over Israel. That is the plain sense of both texts, and is repeated 
		in other places. Yet, we know that historically this did not happen. So 
		either the plain meaning is wrong, which it can’t be from an inerrantist 
		perspective (see The Modern Inerrancy Debate), 
		or the text does not mean what it plainly appears to mean to us modern 
		readers.              
      To say that this is really referring to Jesus rather than a Davidic 
		king, which most who advocate a “plain sense” or literalist reading 
		contend, sidesteps the whole issue. This itself violates the plain sense 
		of the text by introducing ideas that are not in the text in any plain 
		sense reading, and to which later 
		writings do not refer in retrospect. There are many other examples of 
		this problem in the Old Testament, as well as in the New Testament.               
      The second problem is much more difficult to identify without 
		knowing some broader features of the biblical text and biblical 
		theology. How do we know that a verse that appears to make good sense to 
		us means anything close to what we think it means? Or why do we not want 
		to take some verses at face value when their meaning is fairly obvious? 
		 
		For example, I find many discussions of war among conservative 
		Christians interesting in that so many are quite willing to dismiss 
		Jesus’ rather clear teaching on non-aggression and non-violence simply 
		because it does not fit with certain ideas from a particular culture or 
		way of thinking. So, they contend, Jesus did not really mean to turn our 
		other cheek to enemies, because that is far too idealistic and not 
		practical in a modern world in which violence is all too common. As a 
		result, the plain sense reading of the text is rejected, in this case 
		because it does not fit with other ideas. The problem is the consistency 
		with which this principle can be applied to the biblical text.                
      I am suggesting that a plain sense approach to Scripture, without some 
		other deliberate and carefully thought out methods of interpreting the 
		text, will most often cause us to see in Scripture what we already think 
		about issues. That’s why it seems so "plain sense" to us! That 
		"plain sense" tells us that Jesus did not really mean for us to 
		turn the other cheek and to love our enemies and persecutors in all 
		situations, because that is impractical in our cultural context. And 
		common sense tells us that the command "Do not kill" really only means 
		premeditated murder by people who have no good reason to do so, and 
		could not possibly apply to capital punishment, or war, or killing 
		intruders in our home, or abortion to save the life of the mother (see
		The Word "to kill"). My 
		point is, we do a lot of interpretation in terms of our 
		own ideas, even when the "plain sense" seems obvious. If that is true, 
		what do we really think we are doing with the passages in which the 
		"plain" sense is not quite so plain?!                
      As an example of the third problem, we can note that irony is a 
		feature that a plain sense reading will almost always miss. For example, 
		I have seen Habakkuk 1:13 quoted as an ontological description of God, 
		telling us what God is really like ("Your eyes are too pure to behold 
		evil, and you cannot look on wrong doing"). That is then sometimes used 
		as a way to interpret Jesus’ quotation of Psalm 22 from the cross ("Why 
		have you forsaken me?"). This is combined with a certain theory of the 
		Atonement to produce a very hybrid "plain sense" reading.  As Jesus 
		took upon himself the sins of the world on the cross, since God is too 
		pure to look upon evil, he turned away from Jesus prompting Jesus' 
		so-called cry of dereliction (see Jesus' "Cry of 
		Dereliction" and Psalm 22).  
		The problem is that the verse is Habakkuk 
		is heavily ironic, and in fact, means exactly the opposite of what the 
		words say. It is a statement made for the purpose of demonstrating that 
		it is not true since God is, indeed, looking on evil in the world by 
		allowing the Babylonians to destroy Jerusalem!  That rather 
		seriously undermines this reading of Jesus' words from the cross.                      
      The same is true of the people’s first response to Joshua (Josh 24:16) 
		or the apparent prayer of repentance in Hosea (6:1-3). Both appear to be 
		sincere, but more careful study and an understanding of how the biblical 
		writers use irony to make a point reveal that they are both insincere 
		and betray the people’s misunderstanding of faithful response to God. 
		The words say one thing, but the context makes it clear that nearly the 
		opposite is the meaning. There are many other examples.                      
      The issue, then, is how we go about deciding whether something 
		is a literal statement to be taken in its plain sense or is a figure of 
		speech. For example, how many of us have ever misunderstood someone who 
		was joking and we thought they were being serious? How we perceive the 
		comments makes a great deal of difference in how later conversation 
		unfolds!                      
      Because of certain ideas about the nature of Scripture, we have had a 
		hard time seeing Scripture in terms of people                      
      writing, and so we  misunderstand more subtle forms of writing.  
		And so we think we are listening to one thing when in fact the writer is 
		saying something quite different.  That simply calls us beyond a 
		"literal" mode of thinking to distinguish what kind of writing with 
		which we are dealing. It is often easy to think a certain text is a 
		statement about the ultimate reality of God, and that seems to us to be 
		its plain sense because that is what we have always been taught or 
		believed. Yet, if it is really a biblical writer making fun of someone’s 
		false ideas about God, we risk ending up with some very wrong 
		conclusions! That kind of decision about the text is very hard to come 
		by with a literal, plain sense reading.                      
      The same applies in different ways to other features of the text such 
		as literary context, original language, cultural and historical context, 
		etc. As each of those aspects of the text is examined, we have moved 
		further away from a "plain sense" or a "literal" reading of the text, 
		and closer to an exegetical analysis of the text to hear the theological 
		message.                     
      Now, it is true that some of the great Reformers, such as John Calvin 
		and John Wesley, advocated a "plain sense" reading of the text. Moderns 
		who have wanted to avoid much critical examination of the text in favor 
		of a literal surface reading have often quoted them. However, we need to 
		note two crucial elements of the context in which they were advocating a 
		"plain sense" reading, and what they meant by that.                    
      First, this classical plain sense approach was a product of the 
		Reformation, a major tenet of which was to recover the authority of the 
		Scripture for the people. For centuries, interpretation of the Bible had 
		been under the control of the dogmatic systems of the church and was 
		used to promote those systems. In some cases, Scripture was used as 
		little more than a source of proof texts for a doctrinal system that had been built 
		from centuries of practice and philosophical speculation. The primary 
		authority for the church was the church's own traditions, supported only 
		in a secondary way by Scripture. The Reformers, beginning with Martin 
		Luther, insisted on replacing the authority of the dogmatic systems of 
		the church with the authority of Scripture. In this context, "plain 
		sense" meant biblical study apart from those creedal determiners of 
		meaning.                    
      Second, since the early centuries of the church, biblical 
		interpretation had been influenced by the categories of Greek 
		philosophy. One of the early debates of the church concerning Scripture 
		was how to relate the Old Testament to the New Testament. Since the 
		early church had struggled to distance itself from Judaism, there was 
		reluctance to make the connection historically. So, using the categories 
		of Greek idealistic philosophy, the connections were made on the level 
		of typology and allegory. The Old Testament was seen as the shadowy 
		images of the true reality of the New Testament. This often led to a 
		nearly complete dismissal of any historical setting or meaning for the 
		Old Testament in favor of a spiritualized and Christianized symbolic 
		meaning. In this context, "plain sense" was a modest call for a return 
		to seeing the Old Testament in different ways than the sometimes 
		fanciful allegories that had become popular in the early church.                    
      This simply says that while the Reformers did, indeed, advocate a 
		"plain sense" reading of the text, it did not mean quite the same thing 
		to them that it does to modern advocates who equate a "plain sense" 
		reading with virtually no biblical study. The Reformers who wanted a 
		plain sense reading took great care to do biblical study, most writing 
		detailed commentaries on the Bible. To them, "plain sense" meant that 
		there was a lot of work to do in understanding the biblical text rather 
		than simply accepting what the church had always said the text ought to 
		mean.                    
      So, many people want to be able to assume a "plain sense" of the text. 
		Unfortunately, there is a high risk of misunderstanding the biblical 
		text with such an approach. In some cases it is simply because we assume 
		that the text means what we already think. The danger is that such a 
		"plain sense" of the text becomes what we want it to mean. In some cases we do not 
		realize the historical distance between the text and us. For some, it is 
		not being able to see the biblical text in all its richness and 
		diversity. And for some, it is simply a matter of not wanting to spend 
		the time studying to understand what the text might actually say beyond 
		the words on the page. In any case, the responsibility of students of 
		Scripture is to hear to text for what it says theologically. And that 
		often takes a great deal of time and effort in moving beyond the 
		physical words on the page.                     
      -Dennis Bratcher, Copyright ©           
      2018, Dennis 
		Bratcher, All Rights Reserved                       
      See Copyright and User Information Notice
    
      | 
    
      
       Related pages 
		Who says what the Bible says? 
		Evangelicals and the 
		Bible 
		The Bible in the Church 
		Old Testament 
		New Testament 
		For an example of how sensitivity to the background of the text is 
		important, see Bible Study, Genesis, 
		Lesson 1: Listening to the Text 
		  
		This page is available to view and print in Adobe 
		Acrobat PDF format. [Requires anAcrobat Reader installed.]  
		Load PDF version
		 
		If you do not have an Acrobat Reader, it is available 
		free at: 
		   
        |